Transcripció

Optimitza temps i recursos amb transcripcions de qualitat que garanteixen precisió i fidelitat als continguts amb veu.
Perquè les paraules no se les endugui el vent, millor que constin per escrit. I que constin bé.

Els avantatges d’una bona transcripció

Una transcripció permet preservar i documentar contingut verbal, i fer-lo accessible a persones que no poden escoltar amb l’oïda (ja sigui per discapacitat o per circumstàncies d’entorn). Una bona transcripció és aquella que reflecteix de manera eficaç els matisos paraverbals que acompanyen el llenguatge verbal.

Una transcripció facilita la cerca, recuperació i gestió agregada del contingut parlat. És més fàcil localitzar un contingut en un text escrit que en un àudio. Una transcripció ajuda a millorar la redacció i organització d’un contingut. Ajuda a elaborar discursos que han d’estar mil·limètricament preparats. En màrqueting i contingut multimèdia, la transcripció facilita afegir subtítols precisos i/o la traducció per arribar a audiències internacionals.

Transcripció Mèdica i forense

Aquestes transcripcions contenen terminologia mèdica específica i detalls d’investigacions clíniques. En tot moment es preserva la confidencialitat de les dades tractades.

Transcripció Legal

Transcripció d'enregistraments d'audiències, declaracions legals, judicis i altres procediments legals. Normalment a petició de despatxos legals. La precisió és essencial per a aquests casos.

Transcripció de Recerca

És habitual en la recerca qualitativa. El servei té com a objectiu ajudar al personal investigador amb la transcripcions i traducció d’entrevistes, grups focals i altres interaccions per analitzar patrons lingüístics i culturals.

Transcripció d'Entrevistes Periodístiques

Aadimatiq transcriu i tradueix entrevistes enregistrades de veu (amb o sense imatge) tot garantint la fidelitat de l’essència del contingut.

Transcripció acadèmica, per a congressos i d’altres esdeveniments

Transcripció de conferències, presentacions acadèmiques i seminaris per crear materials d'estudi i referència, facilitant-ne la traducció a diferents idiomes.

Transcripció de locucions d’atenció al client

La transcripció de locucions enregistrades d’atenció al client pot facilitar una revisió agregada per identificar patrons, tot tenint en consideració diferents idiomes.

Transcripció de Contingut Legal

Pot facilitar la redacció de contractes (i altres documents de caràcter legal) el contingut dels quals ha estat negociat en una reunió que ha estat enregistrada. Aixecar actes notarials de reunions en diferents idiomes, per exemple, pot ser un procés més àgil si les reunions són enregistrades i posteriorment transcrites.

Transcripció de Discursos Polítics

Per documentar discursos de polítics i líders, i per crear materials de referència per a la comunicació política.

Transcripció de Focus Groups

A partir de l’enregistrament (de veu, o de veu i imatge), la transcripció del contingut intercanviat i generat en un focus group pot facilitar la gestió i anàlisi posterior.

Transcripció de Material d'Arxiu

La transcripció de contingut històric, com en entrevistes amb figures públiques o registres sonors, ajuda a preservar i difondre la història. A més és un punt de partida necessari per traduir a altres idiomes.

Altres serveis

Traducció

Traduïm en totes les combinacions lingüístiques dels cinc continents amb precisió i naturalitat, amb traductors natius i de proximitat.

Ves al servei
Traducció

Correcció de textos

Anem més enllà de la gramàtica i l’ortografia: millorem l’estil, la coherència i la claredat dels textos a tractar.

Ves al servei
Correcció de textos

Audiovisual

Traducció, adaptació, correcció i accessibilitat de continguts audiovisuals: vídeos, videojocs, programes de televisió, anuncis i molt més.

Ves al servei
Audiovisual

Consultoria lingüística

Assessorem la cohesió lingüística, sota normativa, certificada per garantir una comunicació homologada, transversal i vertical.

Ves al servei
Consultoria lingüística

Interpretació

Disposem d’intèrprets professionals en més de 30 combinacions lingüístic per garantir una comunicació fluida i efectiva.

Ves al servei
Interpretació
Formulari de contacte
crossmenu