Transcription

Optimize time and resources with quality transcriptions that ensure accuracy and fidelity of voice content.
So that words are not carried away by the wind, it is better to put them in writing. And put them on record.

The advantages of a good transcription

A transcript preserves and documents verbal content and makes it accessible to people who cannot hear with their hearing (either due to disability or environmental circumstances). A good transcript is one that effectively reflects the paraverbal nuances that accompany verbal language.

A transcript facilitates search, retrieval and aggregate management of spoken content. It is easier to locate content in written text than in audio. A transcript helps to improve the writing and organization of content. It helps to elaborate speeches that must be millimetrically prepared. In marketing and multimedia content, transcription makes it easier to add accurate subtitles or translation to reach international audiences.

Medical and forensic transcription

These transcripts contain specific medical terminology and details of clinical investigations. The confidentiality of the data processed is preserved at all times.

Legal transcription

Transcription of recordings of hearings, depositions, trials and other legal proceedings. Usually at the request of law firms. Accuracy is essential for these cases.

Search transcription

It is common in qualitative research. The service aims to assist research staff with the transcription and translation of interviews, focus groups and other interactions to analyze linguistic and cultural patterns.

Transcription of journalistic interviews

Aadimatiq transcribes and translates voice-recorded interviews (with or without image) guaranteeing the fidelity of the essence of the content.

Academic transcription, for congresses and other events

Transcription of lectures, academic presentations and seminars to create study and reference materials and facilitate their translation into different languages.

Transcription of customer service voiceovers

Transcription of recorded customer service locutions can facilitate an aggregate review to identify patterns, taking into consideration different languages.

Transcription of legal content

It can facilitate the drafting of contracts (and other legal documents) whose content has been negotiated in a meeting that has been recorded. Notarizing minutes of meetings in different languages, for example, can be a more streamlined process if the meetings are recorded and subsequently transcribed.

Transcription of political speeches

To document speeches of politicians and leaders, and to create reference materials for political communication.

Transcription of focus groups

From the recording (voice, or voice and image), the transcription of the content exchanged and generated in a focus group can facilitate subsequent management and analysis.

Transcription of archival material

Transcription of historical content, such as interviews with public figures or sound recordings, helps to preserve and disseminate history. It is also a necessary starting point for translation into other languages.

Otros servicios

Translation

We translate in all language combinations of the five continents with precision and naturalness, with native and local translators.

See service
Translation

Proofreading

We go beyond grammar and spelling: we improve the style, coherence and clarity of the texts to be treated.

See service
Proofreading

Audiovisual

Translation, adaptation, proofreading and accessibility of audiovisual content: videos, video games, TV programs, commercials and much more.

See service
Audiovisual

Linguistic consulting

We advise on linguistic cohesion, under regulations, certified to guarantee a homologated, transversal and vertical communication.

See service
Linguistic consulting

Interpretation

We have professional interpreters in more than 30 language combinations to ensure smooth and effective communication.

See service
Interpretation
Formulario de contacto
crossmenu