
Interpretation
Interpretation, like localization, requires much more than changing words from one language to another.
Interpretation at Aadimatiq
Aadimatiq offers interpreting services in all language combinations and in all contexts (professional events, conferences, cultural activities, political events, television and radio programs, etc.).
The interpreter translates almost at the same time as the speaker. Aadimatiq has the technical resources (microphones, headsets, booths) to guarantee the best quality.
The interpreter translates while the sender of the message pauses.
The interpreter works in pairs with the interlocutors and translates between them. Useful in business meetings, sightseeing tours, personal interviews, social events, medical assistance, business transactions, etc.
In legal settings such as trials, hearings and witness interviews.
The interpreter translates quietly into the ear of the receiver while the speaker is talking. This is a form of simultaneous interpreting.
Between hearing impaired people and people who do not know sign language.
