

Sworn translation
Aadimatiq works with competent and experienced sworn translation professionals in the required specialization.
Sworn translations in all languages
In all languages authorized by the Ministry of Foreign Affairs and by the Directorate of Linguistic Policy of the Generalitat de Catalunya, ensuring that legal and technical terms are accurately translated and that the specific requirements of the country of destination are taken into account.
- Sworn translator / sworn translator
Also "official". A professional authorized and certified by a governmental or judicial entity to perform official translations with legal validity.
- Affidavit
Document issued by the official translator, confirming his/her competence and certifying that the translation is faithful to the content of the original document.
- Legalization or apostille
It is a reference that is incorporated into the original document or certified copy or translation that contains key information such as the name of the issuing country and the identification of the person certifying the document and that is internationally recognized.
This category includes the translation of personal documents such as birth certificates, marriage certificates, death certificates, passports, criminal records and other identification documents.
It involves the translation of diplomas, academic degrees, transcripts, transcripts of studies and any document related to education.
It involves the translation of contracts, legal agreements, property deeds, powers of attorney and other documents related to legal and commercial matters.
Refers to the translation of financial reports, financial statements, audits and other financial documents.
Includes the translation of witness statements, expert reports, affidavits and other documents used in legal proceedings.
It involves the translation of medical records, diagnostic reports, medical histories and other documents related to medical care.
This refers to the translation of commercial documents such as business contracts, partnership agreements, terms and conditions, and other documents used in the business environment.
Involves the translation of notarized documents such as powers of attorney, notarial acts and other documents requiring authentication.
Refers to the translation of patents, trademarks, copyrights and other documents related to intellectual property.
It involves the translation of documents issued by government agencies, such as licenses, permits and certificates.
