Traducció jurada
Aadimatiq treballa amb professionals de la traducció jurada competents i experimentats en l’especialització requerida.
En quines situacions pot ser útil una traducció jurada?
En tràmits d’immigració; en procediments administratius, judicials, legals o formals de qualsevol altre tipus que requereixin aportar documents amb continguts clau (contractes, documents notarials, etc.); en processos d’admissió en institucions educatives, transferència de crèdits acadèmics i reconeixement de títols; traducció de patents, marques registrades i altres documents relacionats amb la propietat intel·lectual, etc.
Aquesta categoria inclou la traducció de documents personals com a actes de naixement, actes de matrimoni, actes de defunció, passaports, certificats d'antecedents penals i altres documents d'identificació.
Involucra la traducció de diplomes, títols acadèmics, expedients acadèmics, certificats d'estudis i qualsevol document relacionat amb l'educació.