Blog

Correcció d’estil

By 14 febrer, 2019 gener 14th, 2020 No Comments

Tothom coneixem l’activitat bàsica d’una agència o empresa de traducció, però a banda del que el seu mateix nom indica, aquestes empreses ofereixen una gran varietat de serveis més enllà de la simple traducció. Un dels més desconeguts (i no menys important) és la correcció d’estil, és a dir, modificar un text fins a deixar-lo comprensible per al lector. Com que la comprensió no és un fet objectiu, cal tenir en compte el propòsit del text i el públic que rebrà el missatge, per tal d’adaptar el llenguatge, el to, el vocabulari o l’expressió, entre d’altres. Evidentment, no pot tenir les mateixes característiques un discurs presentat en una convenció de medicina que un text destinat a una classe de nens de primària.

Tot i que el text s’hagi de modificar per millorar-ne la comprensió, és important respectar-ne el contingut i essència originals. Els correctors d’estil no han d’exercir el paper d’autors ni escriptors, és a dir, que han de marcar clarament els límits de la seva intervenció i justificar cada modificació, per tal d’adaptar l’escrit sense comprometre l’original. Aquest equilibri entre el contingut original i la correcció d’estil no resulta gens senzill. Dependrà de cada cas, per la qual cosa és important que qui faci la correcció sigui professional.

La correcció d’estil és un servei important que cal tenir en compte, perquè permet presentar un text clar, unificat, estructurat, lliure d’informació innecessària i amb un ritme adient per tal de mantenir l’interès del receptor. A més, adaptar el missatge al públic objectiu en garanteix la comprensió i aconseguir l’impacte desitjat.

A AADIMATIQ ens preocupem de conèixer perfectament les necessitats del client per tal d’adaptar la correcció d’estil en consonància i transmetre la intenció més adient de cadascuna de les traduccions.