Avui dia ja no hi ha ningú que es qüestioni la importància de tenir una bona presència en línia. A més de tenir aquesta bona imatge, és important ser visibles, que la gent ens trobi. Per a això hi ha una tècnica anomenada SEO, que ens permet guanyar visibilitat als cercadors.  

L’optimització natural o search engine optimisation (SEO) és el conjunt d’accions i elements que has de tenir en compte perquè el teu web aparegui en els principals buscadors amb les cerques que efectuaran els teus clients.

Un element clau per al posicionament natural del teu web (SEO) és el contingut: la manera en la qual està redactat el contingut del teu lloc web i si aquest text conté les expressions o cerques que defineixen el teu producte o servei són dos dels elements més importants.

 

La traducció SEO

Moltes vegades tenim la necessitat de traduir el nostre web per començar a generar presència en línia en altres països. No es tracta de, simplement, fer una traducció. En un procés de traducció SEO, s’ha de treballar amb experts en la matèria, que poden guiar el traductor en el sentit que aparegui una paraula o una altra en el contingut del web.

En la traducció SEO, a més a més, un traductor expert pot arribar a traduir altres elements tècnics com les metadades o les metadescripcions. D’entrada, són elements poc visibles per als usuaris, però que són d’alta importància per al cercador.

 

És realment important la traducció SEO?

Com sempre, hem de valorar els pros i els contres, ja que, òbviament, fer aquest procés requereix una inversió. Com tota inversió, cal valorar el motiu i l’objectiu pels quals traduïm un web.

Per exemple, no seria de gaire importància la traducció SEO en alguns d’aquests casos:

  • Fem una traducció per una qüestió d’imatge, però sabem que els nostres clients ens trobaran en l’idioma principal del web. És a dir, traduïm el web a l’anglès, però no tenim presència en un país de parla anglesa.
  • No tenim cap tipus d’estratègia en línia ni de posicionament en els principals cercadors.

 

En canvi, pot ser de vital importància fer aquest exercici en els casos següents:

  • Tens una botiga en línia o un negoci amb un alt component relacionat amb l’estratègia digital.
  • Vols fer una estratègia a cercadors i vols que el canal en línia sigui el principal canal d’atracció de clients.

 

En aquests casos o similars, en els quals l’estratègia de captació de clients que parlen altres llengües s’ha de fer per Internet, és important disposar de la traducció SEO.

Pots contactar amb nosaltres per a aquest i altres serveis de traducció.