Hoy en día ya no hay nadie que se cuestione la importancia de tener una buena presencia en línea. Además de tener esta buena imagen, es importante ser visibles, que la gente nos encuentre. Para ello existe una técnica llamada SEO, que nos permite ganar visibilidad en los buscadores.  

La optimización para buscadores o search engine optimisation (SEO) es el conjunto de acciones y elementos que debes tener en cuenta para que tu página web aparezca en los principales buscadores con las búsquedas que van a efectuar tus clientes.

Un elemento clave para el posicionamiento natural de tu web (SEO) es el contenido: la manera en la que está redactado el contenido de tu página web y si este texto contiene las expresiones o búsquedas que definen a tu producto o servicio son dos de los elementos más importantes.

 

La traducción SEO

Muchas veces tenemos la necesidad de traducir nuestra web para empezar a generar presencia en línea en otros países. No se trata de, simplemente, hacer una traducción. En un proceso de traducción SEO, se debe trabajar con expertos en la materia, que puedan guiar al traductor en el sentido de que aparezca una palabra u otra en el contenido de la web.

En la traducción SEO, además, un traductor experto puede llegar a traducir otros elementos técnicos como los metadatos o las metadescripciones. De entrada, son elementos poco visibles para los usuarios, pero que son de alta importancia para el buscador.

 

¿Es realmente importante la traducción SEO?

Como siempre, tenemos que valorar los pros y los contras, ya que, obviamente, hacer este proceso requiere de una inversión. Como toda inversión, hay que valorar el motivo y el objetivo por el que estamos traduciendo una web.

Por ejemplo, no sería de extremada importancia la traducción SEO en algunos de estos casos:

  • Estamos haciendo una traducción por una cuestión de imagen, pero sabemos que nuestros clientes nos van a encontrar en el idioma principal de la web. Es decir, traducimos la web en inglés, pero no tenemos presencia en un país de habla inglesa.
  • No tenemos ningún tipo de estrategia en línea ni de posicionamiento en los principales buscadores.

 

Sin embargo, puede ser de vital importancia hacer este ejercicio en los siguientes casos:

  • Tienes una tienda en línea o un negocio con un alto componente relacionado con la estrategia digital.
  • Quieres hacer una estrategia en buscadores y quieres que el canal en línea sea el principal canal de atracción de clientes.

 

En estos casos o similares, en los que la estrategia de captación de clientes que hablan otros idiomas se debe hacer por Internet, es importante contar con la traducción SEO.

Puedes contactar con nosotros para este y otros servicios de traducción.