Comme nous l’avons déjà commenté dans notre article « L’intelligence artificielle appliquée aux dispositifs de traduction automatique », les entreprises de traduction misent de plus en plus sur le développement des applications de traduction automatique. Bien que les résultats n’arrivent pas encore à la hauteur du travail réalisé par les services de traduction traditionnels, c’est-à-dire par les traducteurs en chair et en os, il est certain qu’on n’arrête pas le progrès technologique et qu’il est nécessaire de chercher de nouveaux modes et temps de traduction.

Par exemple, il y a quelques jours, au cours d’un évènement intitulé evento #TatGranada, l’entreprise barcelonaise Ogilvy a fait la présentation en société de @Traductweet, un outil qui permet de traduire un tweet en plusieurs langues. Twitter dispose déjà, depuis plusieurs années, d’un instrument de traduction automatique appelé Bing Translator. Il traduit n’importe quel texte dans la langue paramétrée dans l’application. Ce dispositif est disponible non seulement pour la version ordinateur, mais aussi pour Android et iOS.

Les traducteurs automatiques fonctionnent sur la base de l’un des deux systèmes suivants, comme nous l’explique SDL Trados :

  • les systèmes se fondant sur les règles : ils emploient une combinaison de normes linguistiques et grammaticales en plus des dictionnaires de mots courants. On peut également créer des dictionnaires spécialisés dans des domaines ou des disciplines précises pour des traductions cohérentes utilisant une terminologie spécifique ;
  • les systèmes statistiques : ils ignorent les règles linguistiques et « apprennent » donc à traduire par l’analyse d’un grand nombre de données pour chaque binôme de langues.

S’il est vrai que, pour le moment, les résultats de ces applications instantanées laissent encore beaucoup à désirer par rapport à la traduction humaine, il est clair que l’avenir de la traduction et de l’interprétation sont étroitement liées à la technologie et au développement des nouveaux  logiciels de traduction, qui offrent des options de plus en plus informatisées et perfectionnées.

AADIMATIQ, une référence en matière de services de traduction, mise sur l’avenir et l’innovation et étudie les possibilités des nouveaux modes de traduction afin d’offrir à ses clients un service à la fois rapide, fluide, professionnel et fiable.